曇煙 新住

那些以DGS為名的愛語

親愛的生日快樂!

行前注意:CP:小野X神谷
此為聲優同人,雖然文中沒有親密動作,但不能接受聲優同人請不要進來
































那些以DGS為名的愛語
2012/2/21













沒想到會在DGS收錄結束的一年後,再來到這個海邊。為了懷念?或許吧,不知道是不是為了這麼浪漫的理由,總之就是一種嚮往罷了。幾年前的生日,為了要幫我慶祝,DGS的番組來沖繩進行錄音,在這以工作為名瘋狂地玩了一整天,盡興而歸,而此回只有我和小野君同行。
凌晨四時,我和小野君摸黑來到海灘,打算等待日出。我們穿著海灘拖鞋,腳隔著冰涼的細沙,屈膝坐在白沙上頭,後來索性連拖鞋也脫了,光著腳在細紗上愜意地自得其樂。天未明的海,透著一層晦色,這寧靜的氛圍和剛剛正好相反,幾小時前我們兩人還在旅館房間內,用臨也和靜雄的聲音大玩枕頭杖,現在卻都一語不發,凝望著前方的跳浪,在月光星空下,一級一級、一層一層地,湧近、飛散、埋沒。
當時和小野君接手主持DGS這節目,本是抱著嘗試的心態,後來造成的轟動是始料未及的,屢創佳績,心情就像培育孩子成長茁壯一般。
「神谷桑,好像還要一陣子才會天亮,我們來玩個遊戲吧!」小野君似乎發現我發呆走神,還以為我覺得無聊,貼心提議著。
「什麼遊戲?」我直覺反應小野大輔這家伙會說玩鋼彈遊戲、金剛戰對遊戲、龜派氣功遊戲之類,都三十幾歲了玩起來還不會害臊,真是的。
「假裝DGS的錄音遊戲。」小野君用那獨有的賽巴斯將魅惑嗓音說道。
他怎麼知道我在想什麼──情不自禁想大叫,縱使我的外表只是怔了一下。不妙,我光是停頓不說話都會讓小野君察覺我的驚訝,這樣就讓他得逞了!
「好啊。」我故作平靜回答,下一秒,小野君露出得意的笑──果然被他發現了啊,混帳。







神谷浩史、小野大輔のDear Girl Stories!
潮水緣側,我們默契十足地帶過節目名稱,但因為不是錄音室,沒有例行的音樂,惟有海濤聲扮演配樂。不過我的腦海依舊繾綣著首首我與小野君合唱的歌曲,暖流一般地。
我們兩人漫天聊著,卻又有模有樣地模擬節目中的每個單元,彷彿工作人員就隔了一扇玻璃窗在外面笑著,彷彿嘉賓坐在我們旁邊一起談話說笑──我和小野君先前的經歷,像是臭味實驗、品嚐水果之王榴槤、向ハマーンちゃん告白、和搞笑藝人一起說相聲、在阪口桑的節目裡學恐龍叫、在牛久的小動物園餵兔子、來我家開女僕咖啡廳、DG5的忘年會、見面會上小野君的超大蛋糕、公錄時現身的神山老師、囂張又帥氣的男D、代永河童、大典桑的假媽媽D……一切都還猶新,而DGS這節目已經是歷史。
眼眶中的熱淚掙扎不落下,小野君的掌心卻在此刻碰觸我的肩頭,像是包容的舉動,令我心上一緊。
「我吶、很感謝DGS,因為這個節目我才能和神谷桑相熟,不然我和你可能到現在也只是互相點頭打招呼的前輩後輩關係,能和你一起主持DGS真的太好了。」小野君的目光異常認真,我下意識地迴避,「神谷桑,你也是這麼認為吧。」
「你這是哪來的自信。」我竟被他逗笑了。
「不要覺得感傷,雖然DGS節目結束,但這就像從學校畢業一樣,並不是一切都結束,DGS留下很多美好的回憶啊。」
「的確是很好的回憶。」自他的雙眼,我看到那個初相識的小野大輔,靦腆、少話,但溫暖的氣質從未改變。
朝陽升起,雲絮和彩霞拱著炯亮的太陽,霧氣裊裊,從遠端的海水層層照亮,直到這片沙灘都沐浴在晨曦中。
從認識開始,我便一直從小野君的神情話語中得到力量及安慰,而現在也是。要和神谷桑一起變得幸福──那笨蛋是這麼說過的。是啊,我和小野君的Story,不是正繼續著嗎?
我與他相視而笑,共享日出之美,接著他說要為「今天的節目」作結,我偷偷將淚水抹去,跟著小野君的步調拉開嗓子……







那麼、我和你的故事,Dear Girl Stories,下回、繼續!











【軌跡】






C:君の語った夢を 「你説過的夢」
僕はまだ憶えてる 「我還清晰記得」
D:泣きながらの 言葉は「一邊哭泣一邊説的話」
とても 光ってみえた 「會看見滿滿的光芒」






C:始発待ち 誰もいない 「最初」
駅の ホーム 「在空無一人的車站月臺」
D:すれ違う ための この場所で「這個交錯的地方」
ひとときの 乗り合わせ 「有與你共乘的一刻」






C:家出した夜を 「離家出走的夜裡」
思い出に変えて 「已成往事」
D:どんな道を 今 「如今都實實在在地走著」
歩いているのかな 「怎麼的道路」






CD:朝焼けに レールは 「在朝霞中不間斷的軌道」
C:変わらずに 歌い出す 「歌唱著」
CD:行き帰りの中で 「在往返途中」
C:作られて 未来を 信じて 「相信著共創的未來」
D:焦り出す気持ちが 「焦急的心情」
また涙になっても 「又一次化作涙水」
CD:透(す)き通(とお)る 夜明けの「在剔透的拂曉」
D:ほほえみと 「想起 我們的」CD:約束 思い出して 「微笑和約定」
C:拾(ひろ)った 猫みたいな 「拾回來 如猫似的」
行き場の 無い願いを 「沒有想去的地方」
D:抱きしめ まま君は 「這樣緊緊抱住」
心を閉ざしてたね 「關閉了心扉的你」






C:素直(すなお)さが 何なのか「坦率什麼的」
わからないと 「一點都不明白」
D:素直に話した 横顔が 「坦率地説話的側顏」
よみがえ(甦)る この ベンチ 「蘇醒了的這個席位」






C:今日も押し合う 「今日也在擁擠著」
人混みの ホームで 「在人群亂雜的月臺」
D:むこうの 列車(れっしゃ)に 「對面的列車」
君がいた気がした 「有你的氣息」






CD:夕焼けの世界は 「晚霞的世界」
D:明日を見る気持ちと 「遇見明日的氣息」
CD:戻(もっ)らない 何かを 「雖然過了眼的風景」
追う瞳を すり替える けれど 「怎麼都追不會來的了」
C:気付いた窓の中 「但是窗中的倒影」
確かに 笑ってたね 「確實存在過笑容」
CD:大丈夫と 多分 「大概只要説」
C:言いながら 「"沒問題"」
CD:ピースセインがみえた 「就會遇到Peace Sign」






CD:朝焼けに レールの 「在朝霞中 路軌的鼓動」
C:鼓動がまた始まる 「又一次開始」
CD:繰(く)り返しの中で 「在日復一日之中」
前に進む 心を つくって 「向前邁進」
D:つら(辛)く 悲しくれも 「無論多辛苦 多悲傷」
何度手放(ばな)しても 「還是多少次放了手」
CD:透き通る 夜明けの 「在剔透拂曉 都回憶出」
D:ほほえみと 約束 思い出して 「與你的微笑和約定」
C:未来への 軌跡(ストーリー) 「通往未來的故事」






CD:途切(とぎ)れないように 「不停歇的前進著」















Fin? Or never end.

























後記


因為親愛的跟我說DGS漫畫連載結束時想到的梗。
親愛的生日快樂,以賀文形式幫你慶生,字數也不多,請不要嫌棄收下它XDDD
有太多太多想感謝你的,於是只能感謝我們的相遇。















只對管理員顯示